
Her er lidt om mig
Jeg
hedder Birthe og er 52 år. Jeg er mor til 4 piger, hvoraf de 3 er flyttet
hjemmefra.
I
1993 blev min mand dræbt ved en arbejdsulykke, hvor jeg blev alene med pigerne
der dengang var 8-5-4-1 år.
Vi havde en stor gård, der hed Elmelund, som førte til mit stamnavn i dag.
I
2003 solgte jeg gården, og flyttede til Rudkøbing i et 2. etages hus.
Vi
har altid haft en masse dyr, men da vi flyttede ville vi gerne havde en inde
kat.
Grömitzmarts 2010 med Toonscat’s
Uno
Valget
blev en Norsk Skovkat Freja. (læs mere under minder)
Freja
blev begyndelsen til mit opdræt, og vi kom hurtigt til at elske racen Norske Skovkat.
Vi
har en løbegård fra huset, hvor kattene kan løbe frit ud og ind, og to
hankattegårde.
Efter
en knæskade i 2007,og sygemelding i 1½ år, arbejder jeg ikke længere på
Ø-pølser, men har fundet et dejlig job i Scandlines booking i Rudkøbing, som
jeg kan tåle.
Maj
2009 indhegnede Podahegn
hele haven.
Det
giver mig glæde hver dag, at se på kattene spænde rundt i hele have. Selv halv
gamle, sure, Jordbær Marmelade, render rundt og leger med de andre, som en
lille killing. J
Og
drengene elsker at komme ud.
Tak til Podahegn for
super flot arbejde.
Efter
de tre store piger er flyttet hjemmefra, har jeg fået tid til min helt egen
hobby – mine elskede katte og udstilling, hvor jeg møde en masse søde og rare
mennesker. Der er tit en af mine piger med for at hjælpe (og bære
;-)))
Jeg
snakker og forstår Engelsk – tysk – Svensk - Norsk, men er ikke så god til at
skrive det J
Det
var lidt om mig og min familie, tag gerne et ekstra kig på min hjemmeside.

Sommer
2007

Sommer
2009

Flot venter billede 2010
Here is a little about me
My name is Birthe
and is 52 years. I am a mother of 4 girls, 3 of
whom are leaving home.
In 1993 my husband was killed in
an accident where I was alone with the girls was then 8-5-4-1 years.
We had a large farm called Elmelund which led to my parent name today.
In 2003 I sold the farm and
moved to Rudkobing in a 2nd storey house.
We have always had a lot of
animals, but when we moved we would like to have one inside cat.
The election was a Norwegian
Forest Cat Freya. (More
in Points)
Freya was the beginning of my
breeding, and we soon came to love the breed Norwegian Forest Cat.
We have a pen from the house
where the cats can run freely in and out, and two males farms, because I do not
want the smell of the zoo in my house J
After a knee injury in 2007, and
sick leave for 1 ½ years, I no longer work on E-sausages, but have found a nice
job of Scandlines booking in Rudkøbing
that I can tolerate.
May 2009 fenced Podahegn whole garden.
It gives me joy every day,
looking at the cats clamp around the entire garden. Although half old, sour,
strawberry jam, running around and playing with the other, like a little
kitten. J and the boys love to get out.
Thank you for Podahegn for Super nice work.
So after the big three girls
left home, I've got time for my very own backyard - my beloved cats and
exhibition, where I meet a lot of sweet and nice people. There is often one of my girls
to help (and bear)
I have spent a lot of money and
manpower in my hobby - but it may well have been worth it! I would not be my beloved cats
as well.
I speak and understand English - German - Swedish - Norwegian, but is not so good at writing J
It was a bit about me and my
family, the roof like an extra look at my websit
Hier
ist ein wenig über mich
Mein Name ist Birthe und ich bin
52 Jahre. Ich bin eine Mutter von 4
Mädchen, 3 von ihnen sind von zu Hause abgereist.
Im Jahre 1993 kam mein Mann bei einem Unfall ums Leben, wo ich
allein mit die Mädchen von 8-5-4-1 Jahre wurde.
Wir hatten einen großen Hof namens Elmelund ,der Name meiner Zucht
heute.
Im Jahr 2003 verkaufte ich den
Hof und zog nach Rudköbing in einem 2. stöckigen Haus.
Wir hatten schon immer viele
Tiere, aber in dem neuen Haus wollen wir eine neue
Katze haben.
Die Wahl war eine Norwegische
Waldkatze „ Freya“. (Mehr
dazu in Denkmal)
Freya war der Anfang meiner
Zucht, und bald Liebte wir die Rasse
Norwegische Waldkatze.
Wir haben einen Stift aus dem
Haus, wo die Katzen frei laufen kann in und aus, und
zwei Käter Käfige, weil ich nicht den Geruch des Zoos in meinem Haus wollen.
Nach einer Knieverletzung im
Jahr 2007 und Krankheit in 1 ½ Jahren, arbeitet ich nicht mehr auf Ø-Pølser, aber habe eine schöne Arbeit in Scandlines
Buchung in Rudkøbing, die ich ertragen kann, mit
meiner Knieverletzung.
Mai 2009 hat Podahegn
die ganzen Garten eingezäunt.
Es ist mir eine Freude, jeden
Tag, auf die Katzen zu schauen, die im
ganzen Garten herum laufen. Sogar die alt, sauer, Jordbærmarmelade (Erdbeermarmelade)
rennt und spielt mit den anderen, wie ein kleines Kätzchen.:-)
und die Junge’s lieben raus zu kommen..
Vielen Dank für Podahegn für Super nice work.
So, nachdem die drei großen
Mädchen von zuhause gereist sind, habe ich Zeit für meine eigenen Hoppy - meine geliebten Katzen und Ausstellung, wo ich eine
Menge süße und nette Leute treffe. Oft ist eines von die Mädchen mit, um Meir zu Hilfen (tragen sagen sie J)
Ich habe eine Menge Geld und
Arbeitskraft in mein Hobby ausgegeben - aber es hat sich gelohnt! Ich wäre nicht ohne meine geliebten Katzen.
Ich spreche und verstehe Englisch - Deutsch - Schwedisch - Norwegisch, aber
ich schreibe es nicht so gut. J
Es war ein bisschen über mich
und meine Familie. Werfen Sie einen Blick auf meine website.